Archive for La Santa Muerte

Lazaro Rising (Part IV)

Posted in La Santa Muerte, Latino Horror, Uncategorized with tags , , , , on August 19, 2015 by Manuel Paul Arenas

IV

Maryflor wanted to know more, but Féretrina had no more information to give her as of yet. “I have no more information to give you right now but, if you wish, I can show you what I have seen and maybe you will espy something which will help you in your quest.” Maryflor was hungry for information, so Féretrina complied. Placing  her hands on Maryflor’s temples she told her to focus on what she wanted to see, then she told her to close her eyes and visualize a dark tunnel. Maryflor did as she was told as Féretrina began to chant under her breath in very quick and clipped phrases in a language that she did not recognize, but she knew for certain that it was not Spanish.

Maryflor felt a tingling sensation ripple through her body, then a feeling of separation and lightness of being. She soon found herself in that dark tunnel she had recently conjured up in her mind, and she was afraid. The darkness was cold and all engulfing and seemed to have no end to it, until a faint light appeared a few yards away. As it approached, she discerned a figure, which she soon recognized as the living (?) counterpart of the statuette she had brought to the Yerberia Fenix. The Lady of Shadows approached her in all of her osseous glory, draped in a radiant green mantle, only this time she did not carry any scales nor her customary scythe. On her left shoulder was a grey screech owl with large yellow eyes that shown like spotlights, which contrasted sharply with the atramentous darkness that abode within the quelling glance of the Queen of Mictlan.

Nestled in Her bony arms was a spectral infant in black swaddling bands. The Lady peeled away a black ribbon to reveal the ashen torso of the child, allowing it some limited freedom of movement. The tiny wraith opened its big black eyes to regard Maryflor then reaching out his pallid little hand, he touched her forehead which caused her perspective to swap with that of the owl, allowing her to see herself from the point of view of the strigiform. Disoriented, on top of being scared, Maryflor heard the voice of Féretrina calling to her from a distance, “Do not tarry, you are the owl, you are my Mistress’s eyes. Go see what she has seen, learn what you wish to know–go now!”

Rising from the perch on the shoulder of the tenebrous goddess, Maryflor flew towards the blackness from whence the Lady of Shadows had emerged. Then seeing a light, she raced towards it and burst into the light of day and upon a place she knew well: a corner in her brother’s neighborhood, just off of Grand Avenue, in Phoenix Arizona.

As Maryflor alit on the branch of a nearby tree, she saw a white van pull up to a little island adjacent to the corner, which was soon swarmed by a group of brown-faced men, who flew to it like moths to a flame. One lagged behind, however, whom she recognized as her brother Lazaro. She thrilled to see him alive, then recalled that it was just his shadow, and despaired.

“Buenose tardess ameegoes!” sneered a lanky pink-faced man from the passenger side window.

“Yustehdehs keeyerrehn trabahar?” he continued as his thin-lipped rictus stretched into a tobacco stained smile, or at least what was meant to pass for one, his gray eyes glaring from his furrowed brow at the men now forming a semi-circle around the passenger side door. His companion, the driver of the van, sat quietly with a blank expression on his puffy mug. As his partner pitched his offer to the men in his best broken Spanish, he stared ahead and pulled the brim of his dark blue cap down on his brow. His small mouth almost entirely obscured by his bushy auburn mustache.

Maryflor’s brother Alvaro seemed to be the only one of the bunch who didn’t seem to be buying what this overly friendly huckster was selling. He simply stood behind his friends and watched the scene with growing trepidation. The man, noticing his reticence, called out to him, “Khe passa ameego? No keeyerreh yustehd gannahrr deenehro?”

As Lazaro struggled for an appropriate response, his buddy Heriberto, smiling, turned to place a hand on his shoulder and responded in heavily accented English, “My friend, he like work, he come too!”

“Well, okey-dokey then, kindly step into the back of my van and we will take you to the site!”

Lazaro, wary, said “Wait, you haven’t told us yet where it is or whether we need to bring any special tools.”

The pink-faced man lost his smile for a moment, looked Lazaro in the eye and retorted, “Don’t you worry your pretty little head about it son, you won’t need anything at all where you’re going.”

Advertisements

Lazaro Rising (Part III)

Posted in Uncategorized with tags , , , on August 18, 2015 by Manuel Paul Arenas

III

 “What is the name of the one whom you seek?” asked a voice, which came from within Féretrina, but did not sound like her. Maryflor was not certain whether she was being addressed by Féretrina or from someone else inside the young lady, as in mediumistic channeling. Maryflor stared warily at the white eyed face before her but couldn’t see any trace of the grave young woman whose body she was supernaturally affixed to.

“Tell me the name of the one whom you seek”, the voice repeated, “Think of their countenance and your feelings for them, then say their name three times so that I might invoke their soul if they be here with me already; do it now.”

Maryflor, terrified, complied, saying the full name of her brother three times as she thought of his serious but loving face, and all of the memories of them together which she stored in her heart from childhood up to now. Tears streamed down her cheeks as her mind reeled with the thought that he might be lost or hurt and she wasn’t there to help him, her blessed brother.

A voice called her back to the room, this time Féretrina‘s, her beautiful black eyes back to their rightful place, but distant, looking ahead but not at Maryflor, rather upon something not physically there. “There are two men in a van, they have stopped to talk to a group of men on a street corner. The skinny one, on the passenger side, leers at the men like a hungry snake mesmerizing his prey. He smiles, flatters and cajoles as his eyes take their measure.

“The chubby one in the driver’s seat does not look at the men because her fears they will see his disdain and the ruse will not work. He has a personal grudge against the men, something about a perceived injustice which has put him in a bad way, but it is all his own doing and he is blaming the men rather than acknowledging his own hand in his fate. He is full of anger and seeks retribution; not the skinny one though, he is devoid of all emotion, he just likes to kill.”

At the intonation of the last word Maryflor let out a sharp cry and fell forward towards Féretrina, who caught her shoulders and set her aright with Maryflor’s hands still clinging to her abdomen. Maryflor knew her search for her Lazaro would probably end like this, but to hear it said aloud was almost too much for her to bear.

Once resettled, Féretrina continued. “The skinny one speaks Spanish but with an accent; his words are more or less correct, but his pronunciation is off, as if he learned from a book. He offers the men fair wages and a free lunch for a day’s work if they go with him for a brief ride in the van. One of the men, he speaks English well–your brother?–he does not trust the skinny man, but his companions are keen. He reluctantly agrees to go just so her can keep an eye out for his friends. It does not seem to end well for them.”

Maryflor, despairing, fell to her knees, while yet grasping the dark messenger before her. Féretrina became very still, as she concentrated for a moment before placing her delicate hand on Maryflor’s cheek. “Maryflor, my Lady has confirmed that your brother Lazaro is with her on the other side of this veil of tears. I know your pain, I too have lost my loved ones through the treachery of others, but I made the perpetrators pay dearly for their perfidy, and I can do the same for you, if you want me to. Give me the word and I shall ask my Lady to assist us in our quest to find these villains and bring them to justice.”

 Maryflor, momentarily pausing the torrent of tears she had been shedding for her beloved brother, looked up to Féretrina‘s face and said softly in a voice horse from crying, “I want them to feel my pain.”

“Pain they shall feel,” Féretrina clarified, “but not anything so abstract as emotional pain. They shall suffer the threefold reprisal of whatever they did to your brother and those men. Give me your consent and I will see it done.”

Maryflor, paused to consider the offer for a moment, then peering up from Féretrina‘s lap into her big black eyes, she replied  “Do it.”

Lazaro Rising (Part II)

Posted in La Santa Muerte, Latino Horror with tags , , , , on August 12, 2015 by Manuel Paul Arenas

II

Maryflor arrived at the Yerberia Fenix around 8 o’clock, as per Jacinta’s instructions, but paused before her hand reached to knock on the glass the door. Staring at the sign which read “Closed / Cerrado”, the butterflies in her belly told her that she should turn around now and walk away as fast as her long thin legs could carry her but, just as the thought crossed her mind, the door swung open with a ring-a-ling as the lady of too much perfume appeared to quickly pull Maryflor into the store before shutting and locking the door again.

The storefront was adusk, but a light shown at the end of the hallway opposite the break-room, from behind the tapestry she had noticed earlier which she now saw was a variation of the Virgin of Guadalupe with the distinct difference of the Holy Mother appearing to be a skeleton, the revelation of which brought the butterflies back to her belly. In the dimming light, Maryflor could still see that her hostess was dressed for a special occasion, and as the rotund little woman grasped Maryflor by the arm to escort her, she could faintly make out something wriggling on the woman’s dress. Once within the light of the hallway, she found it to be a bejeweled live zopherus beetle on a broach. The soothsayer, who was all made up and had even dyed her hair a very rusty looking red, ushered her past the tapestry into what appeared to be a meeting room. The scent of incense–myrrh, although she wouldn’t have known it herself–struck her nostrils upon entering the room. The electric lights were shut off, but there were many white candles girding the periphery, which illuminated the room in a calming lambent glow.

At the far end of the room, was the focal piece: an altar. Upon a riser covered with a yellow mantel was a green veladora, a glass of water, a piece of bread, a partially smoked cigar,  three red delicious apples, a clay plate containing a small cross, a handful of coins, and a dollar bill; to the right of this was what looked like a tiny metal tajine-shaped censer, from which emanated the scent that greeted her so strenuously upon her entry. Hovering over the ofrenda was a statue, of La Santa Muerte, about the size in height of the proprietor, robed in a golden shroud, holding a globe in one hand and a scythe in the other.

In front of the altar, a dark figure sat quietly on a folding chair in the flickering candlelight, her face veiled in shadows. Pushing Maryflor in the direction of the tenebrous figure, the shopkeeper excitedly whispered, “Avanzate, go to her, acercate a la Niña and tell her your queja.

As she cautiously approached the seated figure, she was surprised to see that she was only a girl, barely in her twenties, if a day, and very slight, but when she raised her big black eyes to meet Maryflor’s gaze, she felt the weight of doom fix their fell sights upon her. She was lovely, gorgeous in fact, like a porcelain doll dressed in widow’s weeds. Her lush black hair was pulled up in a tight bun which emphasized her dark brow and sorrowful eyes. She wore no make up on her perfectly chiseled features, but sported largish plug earrings which appeared to be made of bone. Her dress seemed almost Victorian; black, with long sleeves and a high collar from which her cream and coffee colored countenance sprouted like a beautiful mournful bulb of some funereal flower. At the base of her collar was a cameo with a depiction of what was most likely a skull, although in the gloom and at a respectable distance, Maryflor was not entirely sure.

“Greetings sister, my name is Féretrina, how can I help you?” said the girl in a firm but gentle voice.

Maryflor, transfixed, didn’t answer but just stared at the solemn little relict before her, marveling how the delicacy of her mien was belied by the dark power behind that implacable stare. How horrible it must be, she thought, for someone so young to know so much sorrow. She could also swear that the movement of her lips did not match what came out of her mouth, but dismissed it as a trick of the shadows.

The sound of the proprietor clearing her throat behind her brought Maryflor back to the unanswered question and the young woman in black, who sat patiently awaiting her response.

Unconsciously folding her hands in front of herself, in a supplicatory stance, Maryflor said “Sorry,…hi…my name is Maryflor–nice to meet you–um, I  was told that you might be able to help me find out what happened to my brother. He and the men he was working with have disappeared and no one seems to know what became of them. I tried to get the police to help me, but they seem to be dragging their heals. I suppose it doesn’t help that most of his companions were day laborers, so there’s no official information available on them for the authorities to look in to.”

“I see.” said the girl, “Maryflor, I am going to ask you to do something which may make you a little uncomfortable, but I want you to trust me and believe that I am going to help you; however, you must do exactly what I say. I want you to place your hands on my stomach. You may feel some movement underneath my bodice but do not be afraid, it is only my son re-entering his former shell.”

The butterflies in her belly were in a panic as a chill shot up Maryflor’s spine, but the young woman, sensing her demurral, took Maryflor’s long hands between her delicate fingers and placed them upon her roiling abdomen. She felt a magnetic pull to the spot and the butterflies flaffed furiously in vain, as Maryflor swooned in a wave of incense and adrenalin, and those big black eyes rolled up to the whites as Féretrina, entranced, began to speak.

Lazaro Rising (Part I)

Posted in La Santa Muerte, Latino Horror, Uncategorized, Yerberias with tags , , , , , on August 5, 2015 by Manuel Paul Arenas

I

A miniature carillon announced her entry as Maryflor cautiously crossed the threshold of the dubious looking storefront which bore a sign in the window that read Lectura de Cartas. Upon entering, she found the store to be a sort of Mexican New Age shop,  but with less emphasis on Wicca books, crystals and pewter fantasy figurines and more on herbal remedies and sincretized Mesoamerican folk-magick and Catholic mysticism. The shelves were stocked with a rainbow array of candles, many in tall, slender glass containers, embossed with white lettered phrases and descriptive pictures or images of saints or the Virgin of Guadalupe. There were racks with little plastic envelopes of herbs: echinacea, flor de manita, yerba del sapo, ajenjo, and diente de leon. There were booklets on saints, and powders like the intriguingly sketchy polvo esoterico contra la ley!

Maryflor took all of this in a panoramic scan of the room as she clutched a shoebox in her hands which she had brought with her to be examined. Awash in a wave of anxiety and not a little fear, she began to feel like she’d made a mistake in coming, and was just about to turn on her heels and go when she was startled by a voice behind a partition screen declaiming “Vienvenidos a la Yerberia Fenix; diga!”

Maryflor froze in her tracks, unsure of how to respond. Her Spanish was rusty at best and there was no way she would be able to converse with anyone on such an esoteric subject as what brought her hither. “Diga.” the voice insisted, with no hint of annoyance, nor yet would it brook any hesitation in being answered.

Hola…desculpe pero, hay alguien aqui quien habla Ingles?” “I can help you!” called a young voice from the back room. Turning towards the source, Maryflor saw a terra-cotta colored woman with a dimpled smile which pierced her chubby cheeks at both ends. She couldn’t have been more than five foot and three inches, and her sleek black hair hung heavily down her back to her waist. Behind the counter Maryflor could only see her torso, which was draped in a plain turquoise blouse which stood out against her reddish-brown skin. Her sparkly black eyes were welcoming and her voice small and sweet when she explained “Don’t mind my mother, she forgets her manners when she’s ‘in the zone’.”

“Oh, thank you! No worries, I just wasn’t sure how to respond…my Spanish is a little rusty, I haven’t spoken it since I was a girl when my abuela passed. My parents insisted we become Americans, so we were only allowed to speak English in the house from that point on….anyway, you don’t need to know all that! Sorry.” The young woman behind the counter patiently smiled and continued, without judgment, “How can I help you today?”

“Um…sorry…to the point, right…um. I opened my front door this morning to find a shoebox which contains this little skeleton statue and I was worried it might be some devil thing and I’m already stressing because my brother has gone missing and …ugh…oh my God, I’m so sorry…” Placing the box on the counter-top Maryflor broke down into tears.

“Oh no!” yelped the young girl in surprise. From behind the partition emerged a short, squat woman in a purple sleeveless dress exposing her chubby arms which reached out towards Maryflor in an embrace.   “Ven aca mija, come with me and we’ll get you some te de manzanilla to drink and some tissues to wipe those tears away!” The two little women looked almost comical as they helped the shaky tall and lanky Maryflor walk into a break room in the back, where they sat her down in a folding chair and made her some chamomile tea with honey and handed her a box of tissues. “The basura is behind you, if you need to toss a dirty tissue.” Said the older woman. “I have to go back up front to finish clearing my cards, but you can stay here until you feel better. My daughter Jacinta will take care of you.”

Wiping her tears with a tissue, Maryflor squinted through puffy eyes at a tapestry of the Virgin of Guadalupe which covered a door across the way. Something was off about it, but with her glasses off and her eyes swollen and blurred from crying, she couldn’t tell quite what. Dismissing it as inconsequential, she looked away as Jacinta closed the door to the break room. Taking a couple of healthy sniffles after blowing her nose, she inhaled the scent of cheap perfume left behind by the woman from when she had embraced her, which made Maryflor smile, albeit briefly.

“What’s your name?” Jacinta asked as she took another folding chair for herself. “Maryflor.” she responded faintly, as she sniffled again and cleared her throat and crumpled a damp tissue in her fidgety hands. “Maryflor, I want you to tell me what has happened to you which might have caused someone to contact you in this way. You mentioned your brother…what happened to him?”

“Lazaro, my brother, he always wanted to get back to his roots. When he got old enough he studied Spanish and got involved in social work that benefited the immigrant community. He decided that in order to understand the plight of the migrant workers he should join them for a while and see what conditions were like and what hardships they went through so that he might be able to fix them later. He started picking fruit in an orange grove, which opened his eyes. Once he had done that, he decided to try his hand tagging along with some of the day laborers who stand in front of hardware outlets in hopes that someone might hire them for a project. He left to do this a week ago and no one has seen him or the other men since. “I have tried reporting his disappearance to the police, but they don’t seem to be doing much. Some of the people from the neighborhoods Lazaro did social work in have tried to organize search parties and stuff but they don’t seem to be getting any headway. Some people tried enlisting me to talk at political rallies, but I declined, that’s not my thing. I just want someone to find my brother and bring him home. Then I found…this…on my doorstep and I wasn’t sure if someone was mad at me for not getting involved, or maybe it was just a mean prank…”

“May I see what’s in the box?” Jacinta asked. “Sure, help yourself.” Maryflor, opening her hands in a fanning gesture then pushed the box across the small folding table with the palms of her hands toward the young woman, who received it gently and carefully opened the lid to reveal a statuette of a skeleton in a green hooded robe, holding scales in one hand and a scythe in the other. Pausing for a moment’s reflection, she then turned her gaze to Maryflor and said, “Does this frighten you?”

“Yes, yes it does.” Maryflor replied, curtly, then raising her voice a bit, edging on hysteria she implored “Is someone trying to put a hex on me? Does someone want me dead?!”

“No, sweetie–please try to relax–I think someone is actually trying to help you find justice for your brother. This figurine is of La Santa Muerte. She helps those whom the Law and the Church usually ignore or refuse to help; the disenchanted, the lost souls. In this guise she stands for justice. You see that she holds scales in one hand…?” Here Jacinta raised the statuette to Maryflor, who recoiled before nodding her head in assent. Then looking a little uneasily at the young woman she asked “So am I supposed to pray to this thing or make sacrifices or something? I was raised Catholic and I don’t worship the Devil or anything.”

“No, nothing like that!” Jacinta replied then, placing a reassuring hand on Maryflor’s corresponding appendage, she continued “La Santa Muerte is not evil, she is the patron saint of society’s outcasts and misfits. She will, however, grant favors which your average saints will not, which is one of the reasons the Church will not officially recognize her.

“I tell you what: there is a young woman in town, a medium of sorts, who has a special connection with our Lady of the Shadows. Some call her Feretrina, and she is known to help people reconnect with their loved ones both here and on the other side. Perhaps she can tell you where your brother is. Come here tonight after we close, around 8 o’clock, and I’ll see if I can squeeze in a private audience with her for you.”

Against her better judgment, Maryflor agreed, then rising from her seat, she gingerly closed the lid of the shoebox, making a point of not looking at its contents as she did so, then placing it under her arm, she whispered “Gracias” and hastily walked back to the front room and out of the store.

Féretrina Series

Posted in La Santa Muerte, Latino Horror with tags , , , , on August 5, 2015 by Manuel Paul Arenas

Back in 2012, I wrote a story, which I initially called “Coffin Belly Mary”. It is a sort of Latin American Folk-tale with Horror overtones and tells the story of a young unnamed girl who suffers a horrible injustice at the hands of a bunch of coyotes (human smugglers) and gets her revenge after making a deal with La Santa Muerte. In return for the favor, she agrees to change her name to Féretrina and become a representative for the downtrodden and the misfits within the Latino community-a sort of Mexican Billy Jack-but instead of using karate to beat up the bad people, she uses her connections with the Lady of the Shadows to get back at these people through supernatural means. Since then, I have been meaning to get back to the character to continue her story, and have finally gotten back on track with part one of a sequel entitled “Lazaro Rising”. As I complete the subsequent parts of the series, I shall post links to their respective pages here:

Féretrina (Coffin Belly Mary): https://mannysbookofshadows.wordpress.com/2012/08/10/coffin-belly-mary/

Lazaro Rising (Part I): https://mannysbookofshadows.wordpress.com/2015/08/05/lazaro-rising/

Lazaro Rising (Part II): https://mannysbookofshadows.wordpress.com/2015/08/12/lazaro-rising-part-ii/

Lazaro Rising (Part III): https://mannysbookofshadows.wordpress.com/2015/08/18/lazaro-rising-part-iii/

Lazaro Rising (Part IV): https://mannysbookofshadows.wordpress.com/2015/08/19/lazaro-rising-part-iv/

An early interpretation of Féretrina by my old associate, Jesse Gutierrez, of Bandido Studios.

An early interpretation of Féretrina by my old associate, Jesse Gutierrez, of Bandido Studios.

Féretrina [Coffin-Belly Mary]

Posted in coyotes, Gothic Horror, La Santa Muerte, Mictecacihuatl, Mictlan, Southwestern Horror with tags , , , , , , , on August 10, 2012 by Manuel Paul Arenas

There is a young woman whom the güeros call Coffin-Belly Mary, but that is not her name. Orphaned at an early age, she grew up on the streets of a Mexican border town where she survived partly by her wits but wasn’t hurt by the fact that she was both markedly pretty and possessed of a sweet disposition, which made her a favorite of the locals who freely gave her shelter and alms as they could afford.

Seemingly favored by Fate, she was blessed with the good fortune of finding true love at an early age. He was a small-time hood who had a reputation for being tough, but he was always gentle and loving when it came to her. When she became pregnant, they were both overjoyed with the prospect of bringing a living symbol of their love into the world and decided that the child would have whatever it needed to enjoy a better life than they themselves had lived.

So they cleaned up their lives and for the next few months they scrimped and saved but in a last-ditch attempt at making some big money so they could move across the border into the States, her young man ran into someone who was tougher than he was and so he never came home again. Devastated by her loss but determined to give their unborn baby everything she could, she sold all of their remaining non-essential possessions, took what money they had already saved, and paid some coyotes to take her across the border in Nogales.

The trip, though perilous and exhausting, was relatively uneventful, until they reached the other side. Immediately upon their arrival in Arizona, the young woman was sequestered in a shed in the rear of a secluded ranch house where they pressured her for more money. When she explained that she had no more to give and no one left in Mexico to get money from, they raped her and beat her savagely and told her that they were going to get someone who would cut the baby out of her, after which they would send her to a local maquiladora factory owned by the brother of one of the coyotes, where she would work until she paid off the rest of the money that they felt she owed them.

As she lay there broken and bloody, alternately drifting in and out of consciousness and weeping in the sweltering heat on the dusty floor of the shed, she cried out to La Huesuda for vengeance on these men and pleaded with this patron saint of the disenfranchised to save her unborn child. She swore that if granted this boon, she would devote the rest of her life to serving La Santa Muerte.

Shortly thereafter, in sharp contrast to the scorching temperature outside, the room grew unnaturally cold as the light was sucked out of her surroundings leaving her in an impenetrable darkness. Yet, in spite of the lightlessness she suddenly saw a vision of the Lady of the Shadows: La Huesuda,  La Catrina, La Santa Muerte. She stood there, in her dark robes and her bony mien and spoke to the young woman…not with her tongue, which was non-existent, but rather with her mind.

La Santa Muerte

“I am Mictecaciuatl, Queen of Mictlan,” she said “and I accept your offer, but the child I cannot save for he is already here with me, your husband, and my lord, Mictlantecuhtli. I can however give you vengeance upon the men who perpetrated this great treachery against you. I shall see that they suffer greatly and their souls will be enthralled to you, effectuating your bidding throughout eternity. They shall wear the skins of their namesakes, herald your arrival with their howls and protect you from your enemies.

“You shall remain indefinitely as you are today, young and fair, although a child-woman you shall no longer be, for you shall be an emissary of the Queen of Mictlan, and no one shall dare cut the unborn child from your belly, and it shall become a conduit through which I may communicate with my people in the world of the living. The tiny bones in your belly shall become a portal key through which your unborn son’s soul shall periodically enter to relay to you messages and directives from me in the Underworld. You shall find a black blade buried in the brow of the butcher who would have cut your son from you, retrieve it and cut a bone from him and it shall become a powerful talisman, which shall be a warning to those who would do you harm. Take the hides of the coyotes as well and wear them, for they shall give you power over their subservient souls and strike fear into the heart of your enemies. ”

“But where can I go that people will not become suspicious of a foreigner who does not speak their language, doesn’t age and carries a child that never comes to term?” the young woman asked.

“Do not worry child, you shall not have to bear the weight of a swollen belly for eternity, but when I must speak to you you shall feel your son’s bones rattle in your belly. If you have a query for me, touch your belly and think upon your son and his spirit will fly from Mictlan to the bones in your belly to hear his mother’s voice and come to her aid. Also, I have followers in many places who will gladly give you shelter and once they see your gift they will know that you speak for me. They shall call you Féretrina, after the Spanish word for coffin, because you shall carry the bones of your unborn son within you wherever you go. As for language barriers, there will be none. You shall understand all who speak to you and they shall understand you. Do you think that I speak the language of my people’s conquerors?  Nay, fear not, no foreign tongue shall keep you from communicating my messages to the ones whom would hear it.

“When you leave this small house of your heartbreak, go to the lair of your despoilers and you shall find them dead. Enter freely, and without fear, draw a bath to cleanse yourself of the dross from your suffering and what remains of your former life. Fortify yourself with food from their larder, then rest, for you soon shall embark on a quest in my name to come to the aid of my adherents and devotees in their own times of need.”

And so the young woman accepted the divine will of the Queen of Mictlan who returned to her shadowy realm as the light slowly returned to the room along with the heat. The young woman sat up and looked around to see that the blood that lately covered herself and the floor was gone, most likely taken by the goddess during her visit. Once she gathered her senses, she stood up and tried the door; finding it unlocked she staggered into the daylight.

Wincing from the harsh brightness, the first thing she focused on was a black walnut tree, a Nogal, the namesake of the twin border towns which bore the route of pain and sorrow that she had traveled to find her new life. She contemplated the great black-bark tree with its sprawling gnarled branches reaching out into the dust-heavy firmament, and marveled how its fleshy green fruit bore such a hard and blackened seed within its core, much like her own moribund treasure inside of her abdomen.

Now, accustomed to the glare of the unrelenting sun, she walked up to the ranch house and found the door open, so she passed across the threshold as she had been instructed to by Mictecacihuatl.  Upon entering the house she found the flayed bodies of the two men who had raped her and taken the life of her unborn son, as well as another man, whom she assumed must have been the doctor they spoke of retrieving. Their severed heads had been placed on wooden staves torn from an outdoor fence which were driven deep into their respective torsos; the sightless, lidless eyes of their twisted harrowed faces bulged in expressions of horror and pain, which brought a small smile to her lips.

Spying a darkly glittering object protruding from the forehead of the third man, she approached it to find that it was a ceremonial knife made from obsidian, a black volcanic glass used much by the ancient Aztec peoples in their jewelry, ceremonial implements and weapons. She took the knife from the dead man’s brow and proceeded to cut the tibia bone from his leg, which she placed in one of three earthen jars she found lined in a row in front of the gory remains. Setting the jar aside, she sought out the bathroom to wash the sweat and smuggler filth off of her body, after which she changed her clothes and then rifled through the cupboards in the kitchen for something to eat.

At nightfall she heard the howls of her coyotes keening outside the house. Opening the door she let them in to feast on the carcasses of their past wicked incarnations; then, leaving her worldly possessions behind, she picked up her gruesome trophy, stepped out the front door and into the night, walking northward toward her destiny. As Mictecacihuatl had promised, wherever she went she found shelter and succor with devotees of La Santa Muerte, who knew her by her coyote companions, her “golden cassock” fashioned from some curious hides, tanned and embroidered beautifully by an acolyte, and the ear spools she wore, hewn from the leg bone of the doctor who would have cut her child from her belly. The child she now called Nogalito, her little black walnut.